目前,日益扩大的对外文化交流已在中国催生出两百亿人民币的翻译市场,2008年奥运会和2010年上海世博会又将给中国翻译业带来前所未有的机遇。然而,与翻译服务业相对发达的欧洲国家相比,中国翻译服务队伍特别是日语翻译队伍严重不足。 为了迎接这一挑战,提高中国日语翻译队伍的整体素质,本中心在多年成功开展多项日语培训业务的基础之上,最近又推出了日语翻译资格证书的培训。(2003年4月21日国家人事部下发了《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》文件,文件规定实行该考试后,不再进行翻译职务资格的评审,而是根据取得的专业资格证书,直接认定专业职务资格(职称)。 2005年,翻译专业资格(水平)证书将与律师资格、会计师考试一样,成为翻译执业证书。) 本中心特别聘请了日本横滨国立大学教授战宪斌先生担任主讲。相信本中心雄厚的师资力量,先进的培训方法,独特的自编教材等一流的教育资源一定能帮助您实现成为优秀日语翻译的强烈愿望。 招生对象:有一定的日语基础、有志于从事翻译工作的大学生、研究生及相关工作 开设班次:日语翻译口、笔译班 英语翻译口、笔译班 金融法律专业法律专家班 培训特点:注重翻译技巧,注重实践能力,注重应用水平,注重综合知识,并将情景教学、模拟训练、技巧掌握、自学方法等 要素有机结合,根本目标是培训职业化高级翻译人才。 日语翻译课程安排
|